親指笛サムピー
サムピーは、特に若い世代の人々に魅力的なフルート演奏の世界を紹介し、彼らをこの世界に導きたいという教育方針から考案された楽器です。
この新しいフルートは、オランダのフルート奏者/作曲家・ウィル・オッフェルマンズによりデザインされ開発されました。そしてスタジオE(グラナダ、スペイン)にて、一本一本手作りで製作されています。ウィル・オッフェルマンズ著作のサムピー・ブックは、ドイツのツィマーマン出版社より出版されています(日本語テキスト付)。
親指笛サムピー©は、驚くほどに自然の音がするシンプルな楽器です。サムピーは、初心者のフルートとして最適で、特に子供達に、吹くことによって音楽を創造していく楽しみを、魅力的な方法で教えることができます。また同時に、ある子供がフルートに興味があるか、フルート演奏に向いているかを見つけることができます。また、もうすでにフルートを演奏している中上級の方々には、音質の向上やアンブシュアーの柔軟性を訓練したり、また単にもう一つのシンプルなフルートとして楽しむのに最適です。サムピーはフルート演奏のエッセンスである「吹くこと」と「音」に注目してます。サムピーには、ジュニア、クラシック、クラシックプロの3種類のモデルがあります(下記参照)。レッスンのコーナーでは、基本の音とそれらのハーモニクスの演奏の仕方を説明しています。さらにこのサイトには、魅力的な鳥の歌をサムピーで演奏するコーナー、フルートの先生方のための詳しいガイダンスのコーナー、そしてサムピーを購入することができるサムピー・ショップがあります。
サムピーは、特に若い世代の人々に魅力的なフルート演奏の世界を紹介し、彼らをこの世界に導きたいという教育方針から考案された楽器です。 - Wil Offermans
この新しいフルートは、オランダのフルート奏者/作曲家・ウィル・オッフェルマンズによりデザインされ開発されました。そしてスタジオE(グラナダ、スペイン)にて、一本一本手作りで製作されています。ウィル・オッフェルマンズ著作のサムピー・ブックは、ドイツのツィマーマン出版社より出版されています(日本語テキスト付)。



Video
Video
Video
Vidéo
Vídeo
ビデオ

フルートが吹きたい?サムピーから始めよう!
親指笛サムピーは、まず初心者が最初のフルート音を学ぶ時に、すぐれた効果を発揮します。最初のフルート音を学ぶ時によく使われるフルートのヘッドジョイントに比べ、サムピーは、すでに最初の一音から貴重な音楽体験を提供し、フルート学習の第一歩に一層の深みを与え、フルートを吹くという行為をとても魅力的なものにします。それは、サムピーがシンプルでありながらも、完成された楽器であるからなのです。
サムピーは、従来の半音階が演奏できる楽器とは違いますので、そのシンプルである性格が、本能的に音楽的センスと創造力を喚び起こし、自然にアンブシュアー、呼吸、身体感覚を発達させることにつながります。ここでは、吹くという行為が、直接音楽的な創造とその結果に結びついています。最初の練習の段階から、フルートを構えるストレスなしに、フルート音に注意深く耳を傾け、その音質を上達させることに集中することができるのです。子供たちが、サムピーでの練習の後にベームフルートに移ったとき、フルートの音質を重視するという自然な感覚が、彼らのフルートを吹くという行為の中にすでに備わっていることに気付くでしょう。そして、リラックスした柔軟性のある演奏に導いて行きます。






Thumpy vs. Flute Headjoint
Traditionally the flute headjoint is used to learn to play a first flute sound. However when using Thumpy we will extend the fundamental learning with creativity, as Thumpy has many advantages compared to the flute headjoint:
Thumpy | Headjoint |
---|---|
a real instrument |
no musical identity |
strong and easy to carry around |
fragile to carry around |
five clear basic notes + more |
only few pitches |
Thumpy Book, bird songs, solo, duo, ensemble, theatrical, improvisation, creativity |
no repertoire available |
exciting for the advanced flutist |
less attractive for the advanced flutist |
results in a relaxed and flexible flute sound |
results in a more tense flute sound |
to make a flute sound musically |
to make a flute sound technically |
フルートの先生たちからのフィードバック
-
「サムピーは、高価なフルートを購入する前に、ある子どもがフルート演奏に向いているか、また興味があるかを調べるのに便利な、シンプルな楽器です。」
-
「サムピーとサムピーブックを、最初の数ヶ月間、初心者の指導に使っています。そしていつも良い結果を体験しています。」
-
「フルートのヘッドジョイントを使うよりも、サムピーで始めた方が、子供たちの音質がずっとよくなりました。」
-
「サムピーを、子供たちと創作する音楽劇の中で使ったり、音楽ゲームに使ったりしています。とっても楽しい楽器です。」
-
「初めは、サムピーは私にとっても思ったより難しい楽器でした。正確なピッチをコントロールするために集中しなくてはなりません。私自身のアンブシュアーや呼吸法、音質を上達させるためにも、とても有効な楽器です。」
-
「子供たちはサムピーが大好きです。シンプルで丈夫で、構えるのも簡単です。いつでもどこでも簡単に吹くことができます。」
サムピーの種類
Thumpy Junior
€ 49,00 ~

- Fully handmade out of European maple wood in natural, red, yellow or blue
- The instrument has a nice natural feel
- Protected against moisture by an environment and child friendly, non-toxic coating
- Comes with a protective cotton bag
- 100% handgemaakt uit Europees esdoornhout
- heeft een mooie natuurlijke uitstraling
- afgewerkt met een beschermende, milieu- en kindvriendelijke lak ter protectie tegen vocht
- wordt geleverd in een beschermende, katoenen etui
- komplett handgefertigt aus europäisches Ahorn-holz in Naturfarbe, Rot, Blau oder Gelb
- hat eine schöne natürliche feel
- mit einem transparenten Kinderfreundlichen Eco-Lack zum Schutz gegen Feuchtigkeit beschichtet ist
- wird geliefert mit einem Baumwollbeutel
- Il est entièrement fait à la main en bois d'érable européen, couleur naturelle, rouge, bleu ou jaune
- l'instrument possède un toucher naturel et agréable
- avec une couche de protection contre l'humidité adaptée aux enfants, non-toxique et respectueuse de l'environnement
- livré avec un sac de protection
- tiene un tacto agradable y natural
- totalmente hecha a mano de madera de arce europeo en Natural, Roja, Azul o Amarillo
- recubierto con un barniz para la protección contra la humedad y lo cual es apropiado para el medioambiente y para niños
- viene con una bolsa protectora
- 完全な手作り、ヨーロッパのカエデ材使用、ナチュラル色、赤、黄、青
- 自然な仕上がり
- 湿気保護のためのニス(環境保護保証つき、安全な無毒性塗料)仕上げ
- 楽器保護用の布製の袋付き
Thumpy Classic
€ 119,00 ~

- Fully handmade out of European Olive, Plum wood or other hardwood
- Beautiful, natural wood with a delicate sound
- Impregnated with a special oil which protects against moisture
- Comes with a protective luxury bag
- volledig handgemaakt uit het Zuid-Europese olijfhout, priumenhout of een andere hardhout-soort
- heeft een heel mooie en verfijnde klank
- is geïmpregneerd met een speciale beschermende olie
- wordt geleverd in een luxe, stoffen etui
- komplett handgefertigt entweder aus den südeuropäischen Olivenholz oder Pflaumenholz
- sehr schönen Holz-Klang
- Öl-imprägniert
- wird geliefert mit einem luxe Tasche
- entièrement fabriquée à la main en bois d’olivier européen ou bois de prunier
- un son délicat
- est imprégnée d’une huile spéciale
- livré avec un sac de protection de luxe
- totalmente hecha a mano de madera, ya sea de la madera de olivo del sur de Europa ou madera de ciruelo
- puede producir un sonido delicado
- impregnado de un aceite especial
- viene con una bolsa protectora de lujo
- 完全な手作り、エキゾティックな堅木サンダルウッド、南欧のオリーブ材、その他を使用
- 木目が美しく、洗練された音質
- 湿気保護のため、特別なオイルを染み込ませてあります
- 楽器保護用の高級袋付き
Thumpy Classic Pro
€ 199,00

- Fully handmade out of high-quality Grenadill wood (African Blackwood), a precious dense hardwood often used for professional piccolo's and flutes
- This wood produces a rich and powerful sound
- Impregnated with a special oil which protects against moisture
- Comes with a protective luxury bag
- volledig handgemaakt uit het edele Grenadilla-hout (African Blackwood), vaak ook gebruikt bij topkwaliteit piccolo's
- deze houtsoort heeft een krachtige en rijke toon
- is geïmpregneerd met een speciale beschermende olie
- wordt geleverd in een luxe, stoffen etui
- vollständig handgefertigt aus hochwertigem Grenadillholz (African Blackwood; oft für piccolo's verwendet), ein kostbares dichtes Hartholz
- sehr reichen und kräftigen Sound
- Öl-imprägniert
- wird geliefert mit einem luxe Tasche
- est entièrement fabriquée à la main en bois de grenadille (African Blackwood; souvent utilisé pour les piccolos)
- un son riche et puissant
- est imprégnée d’une huile spéciale
- livré avec un sac de protection de luxe
- totalmente hecha a mano en madera de grenadilla de alta calidad (otro nombre; African Blackwood; usado mucho para los piccolos de alta calidad), un precioso densa de madera dura
- un sonido muy rico y poderoso
- impregnado de un aceite especial
- viene con una bolsa protectora de lujo
- 完全な手作り、高質のグレナディル材使用。この高価な堅木は、プロ使用のピッコロや木製フルートにたびたび使用されます
- 非常に豊かでパワフルな音質
- 湿気保護のため、特別なオイルを染み込ませてあります
- 楽器保護用の高級袋付き
サムピー・ブック
ウィル・オッフェルマンズ著作のサムピー・ブック (ZM34230;最寄りの楽譜店にてもお求めいただけます) はドイツの出版社ツィマーマンより出版されています。この本は全部で32ページあり、サムピーの紹介とテクニックの説明(英語、日本語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、オランダ語)、そして初心者から上級者までの75の練習曲集(ソロとデュオ)からなっています。下記にサムピー・ブックから、いくつか音のサンプルがお聴きいただけます。サムピーの演奏はウィル・オッフェルマンズのCD「マジック・フルート」と「ルナとシエラ」にてもお聴きいただけます。
- A duet from the Thumpy Book Een duet van uit het Thumpy Boek Ein Duett aus dem Thumpy Book Un duo du Thumpy Book Un dueto del libro Thumpy Book A duet from the Thumpy Book
- Wil Offermans with Thumpy group in Veldhoven, The Netherlands Wil Offermans met een groep in Veldhoven, Nederland Wil Offermans mit Gruppe in Veldhoven, Niederlande Wil Offermans avec groupe - Veldhoven, Pays Bas Wil Offermans con grupo Thumpy en Veldhoven, Paísos Bajos Wil Offermans with Thumpy group in Veldhoven, The Netherlands
- Blowing hole of Thumpy Classic - Sandelwood Mondgat van een Thumpy Classic - Sandelhout Thumpy Classic - Sandelwood Embouchure du Thumpy Classic - Sandelwood Embocadura del Thumpy Classic - Sandelwood Blowing hole of Thumpy Classic - Sandelwood
- Thumpy Junior in colors blue, yellow and red Thumpy Junior in blauw, geel en rood Thumpy Junior in dem Farben blau, gelb und rot Thumpy Junior en couleurs blue, jaune et rouge Thumpy Junior en colores azul, amarillo y rojo Thumpy Junior in colors blue, yellow and red
- Left to right: production stages of the Thumpy Junior Links naar rechts: productiefases Thumpy Junior Von links nach rechts: Productionsstadien des Thumpy Junior De gauche à droite: étapes de production du Thumpy Junior Etapas de producción del Thumpy Junior (izq. a der.) Left to right: production stages of the Thumpy Junior
- Thumpy Classic Pro (above; Grenadill) and Thumpy Classic (Olive) Thumpy Classic Pro (boven; Grenadill) en Classic (Olijfhout) Thumpy Classic Pro (oben; Grenadill) und Classic (Olive) Thumpy Classic Pro (ci-dessus; Grenadill) et Thumpy Classic (Olive) Thumpy Classic Pro (ariba; Grenadill) y Thumpy Classic (Oliva) Thumpy Classic Pro (above; Grenadill) and Thumpy Classic (Olive)
- Movement game-piece with Thumpy in Saint-Omer, France Thumpy speelstuk in Saint-Omer, Frankrijk Bewegungsspiel mit Thumpy in Saint-Omer, Frankreich Pièce de mouvement avec Thumpy à Saint-Omer, France Juego de movimiento con Thumpy en Saint-Omer, Francia Movement game-piece with Thumpy in Saint-Omer, France
- Thumpy project in Saga, Kyushu, Japan Thumpy project in Saga, Kyushu, Japan Thumpy project in Saga, Kyushu, Japan Projet Thumpy à Saga, Kyushu, Japon Thumpy proyecto en Saga, Kyushu, Japón Thumpy project in Saga, Kyushu, Japan
- Thumpy Junior during production Thumpy Junior in productie Thumpy Junior während Production Thumpy Junior pendant la production Thumpy Junior durante la producción Thumpy Junior during production
- Thumpy performance in Luzern, Swiss Thumpy performance in Luzern, Zwitserland Thumpy performance mit Wil Offermans in Luzern, Schweizer Thumpy performance avec Wil Offermans à Luzern, Suisse Actuación con Wil Offermans en Lucerna, Suiza Thumpy performance in Luzern, Swiss
- Thumpy performance for all ages in Tokyo, Japan Performance voor alle leeftijden in Tokio, Japan Thumpy performance mit auch Ältern in Tokio, Japan Thumpy performance pour tous les âges à Tokyo, Japon Actuación con todos las edades en Tokio, Japón Thumpy performance for all ages in Tokyo, Japan
- Thumpy project in Zaragoza, Spain Thumpy project in Zaragoza, Spanje Thumpy project in Zaragoza, Spanien Projet Thumpy à Saragosse, Espagne Proyecto Thumpy en Zaragoza, España Thumpy project in Zaragoza, Spain
- Playing Thumpy in Feldkirch, Austria Thumpy-spelers in Feldkirch, Oostenrijk Thumpy spielen in Feldkirch, Österreich Jouer Thumpy à Feldkirch, Autriche Tocar Thumpy en Feldkirch, Austria Playing Thumpy in Feldkirch, Austria
- Thumpy players in Vienna, Austria Thumpy-duo in Wenen, Oostenrijk Thumpy Duo in Wien, Österreich Thumpy joueurs à Vienne, Autriche Thumpy dúo en Viena, Austria Thumpy players in Vienna, Austria
FAQ: サムピーについてよくある質問
下記にサムピーについてよくある質問を上げてみました。下記に記されていない質問は、どうぞお気軽にコンタクトの欄よりお尋ねください。皆様のご質問、ご意見お待ちしております。
• 音楽プロジェクトにて:音楽学校等でフルートを紹介するための音楽プロジェクトの中で、サムピーは音楽的な創造性、即興演奏の体験、グループでのインターアクションによる演奏、吹くことの楽しさなどを紹介するためにとても適している楽器です。また、フルートの演奏がある生徒に適しているかどうかを確かめるためにも役立ちます。
• サムピー・ジュニア(以前のヴァージョン/パラフィン仕上げ):このモデルのお手入れは、ハンドクリームなどに使うワセリンを布に少し染ませて時々磨くことをお勧めします。
• サムピー・クラシック(プロ):このモデルは、木材用の特別なオイルを充分にしみ込ませてあります。長期間楽器の光沢を保つためには、時々やわらかい布で木の表面を磨くことをお勧めします。また、演奏回数にもよりますが、時々、年に2回くらい堅木用のオイルをやわらかい布にしみ込ませて、木の表面をオイルが染み込むまで強く磨きます。管の中はフルート用掃除棒の布にオイルをしみ込ませて、オイルが染み込むまで強く磨きます。堅木用のオイルを使用しますが、またこれが手に入らない場合はオリーブオイルでもよいでしょう。
コンタクト
ご質問、ご意見、ご感想は、コンタクトのコーナーよりお気軽にメッセージをお送りください。できるだけ早くお返事するようにいたします。